torsdag 19 november 2009
Grundlagsförslaget: Kapitel 1 - Statskickets grunder
Konungen är rikets överhuvud och högste beskyddare.
Det som sägs om Konung i denna regeringsform gäller också Drottning.
§2 Riksdagen är folkets främsta företrädare.
§3 Konungen styr riket under lagarna och utövar därigenom riksstyret.
§4 Konungen stiftar och stadfäster lagar efter det att Riksdagens samtycke inhämtats. Konungen må icke stifta och stadfästa lag utan Riksdagens samtycke.
§5 Svenska folkets urgamla rätt att sig beskatta utövas av Riksdagen allena.
§6 Rikets grundlagar är Regeringsformen, Successionsordningen och Tryckfrihetsförordningen.
§7 Utövandet av riksstyret skall grundas på den rena evangeliska läran, sådan som den i den oförändrade Augsburgiska bekännelsen samt Uppsala mötes beslut av år 1593 antagen och förklarad är.
§8 Kyrkan upprätthåller den rena evangeliska läran.
§9 Utövandet av riksstyret skall ske utifrån respekt inför alla människors unika värde och för den enskilda människans frihet och värdighet.
§10 För rättskipningen finns domstolar.
§11 Grunden för rättskipningen är allas likhet inför lagen.
Grundlagsförslag
Grunden är att makten delas mellan Konungen, Riksdagen och Högsta Domstolen.
Förslaget presenteras i följande kapitel:
1 Kapitlet: Statsskickets grunder
2 Kapitlet: Konungen
3 Kapitlet: Riksstyret
4 Kapitlet: Riksdagen
5 Kapitlet: Kyrkan
6 Kapitlet: Rättskipningen
7 Kapitlet: Riksbanken
8 Kapitlet: Krigsmakten
9 Kapitlet: Rikets indelning
10 Kapitlet: Grundläggande fri- och rättigheter
11 Kapitlet: Förhållandet till andra stater och mellanfolkliga organisationer
12 Kapitlet: Krig och krigsfara
Detta förslag kommer att arbetas fram och presenteras efterhand.
tisdag 10 november 2009
Viktig seger över den röde satan för 20 år sedan
Ärkehertig Otto
En av förgrundsgestalerna i denna långa kamp var Hans Kejserliga och Kungliga Höghet Ärkehertig Otto, Ärkehertig av Österrike och Kronprins av Östterike. Genom sin roll i den Paneuropeiska Unionen, som vice ordförande från 1957 och som ordförande från 1973, drev Ärkehertigen ett oförtröttligt arbete för en återupprättad frihet för Östeuropas, av den röde satan, förtryckta och förslavde folk.
Ett genombrott i denna kamp var den så kallade "Paneuropeiska picknicken" där Ärkehertigen var initativtagare och beskyddare. Vid picknicken som ägde rum den 19 augusti 1989 var avsikten att symboliskt öppna gränsgrinden för att visa att en ny tid var i antågande. När gränsgrinden, mellan Ungern och Österrike, så öppandes stormade hundratals förtryckta Östtyskar fram och trädde in i friheten. Inte mindre än 661 av den röde satans förtryckta slavar kunde på detta sätt bringas i säkerhet. Denna händelse fick Erik Honecker, en av den röde satans allra trognaste lakejer, att omedelbart beordra stängning av alla Östtysklands gränser mot andra öststater.
Med på plats vid denna historiska händelse och representant för Ärkehertigen var hans dotter, nuvarande ledamoten av Sveriges Riksdag, Hennes Kejserliga och Kungliga Höghet Ärkehertiginnan Walburga, Ärkehertiginna av Österrike, Prinsessa av Ungern, Grevinna Douglas.
Här skall också nämnas att Ärkehertigen även varit en oförtröttlig förkämpe mot den svarte satan, den vederstyggliga nazismen, och att han agerade för att förhindra den tyska ockupationen av Österrike år 1938. Ärkehertigen tvingades dock att fly till USA där han kvarblev under kriget.
Att icke Ärkehertigen begåvats med Nobels fredspris är en gåta.
tisdag 3 november 2009
Uppsala mötes beslut
Den store reformatorn Martin LutherFöretal
Allom och serdeles hvariom och enom christtrognom, som thenna nästföliande bekännelse läsandes eller hörandes varder, tilbiude och önske vi underskrifne, hvar i sitt stånd och värdighet, Gudz nådhe och barmhertighet, genom Frelsaren Jesum Christum, etc.
Efter thet at then split och oenighet, som i förledne åhr hafver varidt på färde uthi religions sakerne i vårt käre fädernesrike, är nu medh thens Alzmächtiges nådige tilhielp i thet christelige frie concilio och möte, som stodh i Upsala åhr etc. [15]93, medh samhålligt rådh och alles theres betäncken och samtycke, som thär tilstädes vore, medh sådan grundeligh skäl afskaffat och uthaf vägen lagdt, at ingen som vidh Gudh och sanningen blifve vill, kan annat betyga eller medh godt samwet thet som giordt och beslutit är någen tid ryggia. Och vardt på samma tidh ehn religions förehning och bekännelse skrifteligen författet och medh underskrifning och insegel stadfäst och bekräftiget, hvilken ock nu sedan är almänneligen i alle landzendar uthi vårt käre fädernes rike för alle ständer upläsin och förkunnet och af them gilledt och vedertagin, såsom ock underskrifvin och förseglad.
Och på thet at samme religions bekännelse må så väl främmande som infödde kunnigh vare, therföre vardt i sielfve concilio beslutit, såsom vi ock nu för nyttigt, nödigt och rådhsampt achte, at late förbenämde christelige religions och vår lärdoms förehning sampt medh the tre Gudz församblings tros bekännelser, hvilke symbola kallas, såsom ock then rette, rene och oförandrede Augzburgiske confession, hvilken anno etc. [15]30 på then store riksdagh, som tå af chur-, furster och städher hållen bleff, vardt öfverantvardet keyser Carl then femte, af trycket late uthgå: på thet hvar och en kan them bekomme och ther af läre och vete, at vår tros bekännelse är på intet annat grundat än på propheternes och apostlernes skrifter och hafver vitnesbyrd af the rätte och gamble kyrkiones lärare, när the sigh vidh then helghe skrift hålledt hafve, och all falsk läre hafve vi platt ogilledt och förkastet, ehvadh nampn the helst hafve kunne.
Begäre förthenskuld af alle fromme och christtrogne menniskior, at the vele thenne bekännelsen icke annorledes förstå eller uthtyde än som orden och meningen lyde, som theruthinnen författede äre, och alzintet achte våre motståndares orätvise förtalande och fördömande, som ingen sanning vele eller kunne höre eller lyde: uthan mykit heller sådanne förehning och the medhföliende symbola sampt then rätte och oförfalskede Augzburgiske confession, hvilke korteligen innehålle kärnan och summan af vår christelige religion, som elliest uthi propheternes och apostlernes böker af Gudz Ande vidhlyftigt författet och skrifvit är, fliteligen öfverläse, läre och betänckie, sine barn och vårdnedt at the thet samme göre troligen och idkeligen förmane: och sedan uthi samme tros bekännelse medh Gudz milde tilhielp in i dödhen sigh fast och stadeligen förhålle. Ther til then evige och alzmächtige Gudh för sin älskelige enfödde Sons Jesu Christi förskyllen verdiges hvar och en Christen menniskie sin helge Ande nådeligen förläne och oss vår christendoms ähronampn evinnerligen at niuta late. Amen.
Datum Stockholm then 30 juli, anno etc. 1593.
Beslutet
Vi Carl medh Gudhz nådhe Sveriges rikes arffurste hertigh till Sudermanland, Näricke och Värmeland, och vi efterskrifne Sveriges rikes rådh, biscopar och menige prästerskap, som nu här i Upsala till thette möthe hafve varidt församlade, göre vitterligit och uppenbarligen bekenne så väl för oss närvarande som them the frånvarande äro, at efter som allom nogsampt kunnigt är hvadh tvist och oenighet som på näst förlidne år här uti vårt fädernes land Sverige uti religions saker varidt hafver, therigenom myckin split och förargelse sigh hafver i månge motte förorsaket, och man både af exempel så väll som af förfarenheten både uthi främmande land såsom eliest hafver förnummit ingen ting skadeligere vara uthi något land och konungerike än tvist och oenighet och intet nyttigere och gagneligere eller thett som mere förbinder hjerten tilsamman än sämje och enighet, och serdeles i religionen; therföre på thett att sådana enighet motte och så väl här i riket uthi religionen uprättedt och förmeredt varda, som eliest i alla andre motto, och thett icke annars hafver kunnedt ske ann igenom ett christeligit, alment, fridt, inrikes möthe, efter som ifrå apostlarnes tidh och allt seden hafver brukligit varidt; såsom och kong:e M. vår älskelige käre her broder och alles vår nådig:e herre, christeligh och höglofligh i hughkommelse, alrede för någre år seden och någodt för sitt christelige aflidende nådeligen sampttykte, att ett sådant möthe skulle hollidt varda; är för then skull nu uthaf alles våres samdrächtige åstundan och bevillielse beramadt blifvidt, att en samankommelse af the förnämste ständer här i riket högre och nidrigere, lärde och lekte, motte hollen blifve nu på närvarendes år efter Christi börd 1593 på söndagen Esto mihi, som var then 25 februarii, här i Upsala till at göra en förening uthi then christeliga läro, såsom och kyrkesäder, församblingenes disciplin och laglige archiebiscops och andre biscopars val medh flere nödige puncter, som hafve syntz nyttige och rådelige vare; hvarföre och nu i the helige Trefaldighetz nampn på för:ne dagh och tidh, näst en innerligh åkallan till Gudh then alzmächtigeste, efter en gudeligh noga och flitigh öfvervägning af oss samptligen, frivilligen, onödgade och af välbetänkt och berådt mode om thesse efter:ne puncter så endrächteligen förendt och beslutedt är, som här efter fölier:
Först att vi alle vidh Gudz rene och saliggörende ord, hvilket i the helige propheters, evangelisters och apostlars skrifvelser författadt är, samholleligen blifve vele och att i våre församblingar skall lärdt, trodt och bekändt varda, att then helga skrift af then helga anda sitt ursprung hafver och inneholler fulkomligen alt thett, som then christelige lärdom om Gudh then alzvåldigeste och vår salighet, sampt gode gärninger och dygder tillkommer, och är en grund och stödh till en rätt Christen tro och ett rättesnöre till att döma, åtskillia och förekomma all tvist uthi religionen och ingen förklaring af andre behöfves, anten af the helige fäder eller andre, som af egen godhtycke någodt ther tillsatt hafva, thett icke är medh then helge schrift, eho the och helst vare kunne, alldenstund ingen menniskia efterlatidt är att tyde Gudz ordh efter eget sinne, och theruthinnen skall ingen persons anseende, höghet eller authoritet achtet eller gilledt varda, uthan then helga schrift allene, som förbe:t är.
Thernäst bejake och vederkännes vi oss alldeles vele holle vidh the Apostoliske, Niceniske och Athanasii symbola, såsom och vidh then äldste, rätte och oförrandrede Ausburgiske confession, hvilken som af chur-, furster och städer blef öfverantvardet käijser Carl then fempte på then store rikesdagh i Ausburg år efter Christi börd 1530; thesslikest vidh then religion, som uthi saligh och höglofligh hos Gudi i åminnelse konung Gustaffs sidzste regementz och saligh erchiebiscop Lars Petri Nericiani then äldres lifstidh både i lärdom och kyrkesäder här i riket hollidt och igenom then präntede kyrkoordning i trycket uthgången anno 72 är samptyckt och bejaket blifven. Men efter theruthinnen äre någre ceremonier beholne, som både vidh döpelsen och Herrans Jesu Christi nattvard brukede blifve, som är salt, ljus och uphöijelsen, item flyttie medh messeboken ifrån thett ene hörnet intill thett andre på altaret, item klämpe när uphöijes, hvilke och i meste parten af the evangeliske församblinger allrede äre aflagde, efter the fast och i ett stort missbruk komne äro, så att mere ondt uthaf missbruket, än godt af ceremonierne blifver förorsaket; therföre är almänneligen och samdrächteligen ther till bejaket och bevilliedt, att sochne prästerne, så och bisperne i visiterningerne på thett flitigeste almogen här om läre, undervise och till att missbrukedt falle lathe troligen skole förmane. Och när the bevisligen och nogsambligen förnimme missbrukedt icke kunne borttages, medh mindre att sielfve ceremonierne förfalla och uthur ögonen förskaffes, måge bisperne medh någre af hvart capitel i alle stifft sampt andre the lärdeste af presterskapet sammankomme och om fogeligeste medel och väger sigh betänke, rådhslå och endräcteligen samsättie, huruledes thesse för:ne ceremonier medh tiden, dogh uthan någon förargelse och buller, i stillhet kunne afläggies.
Ehvadh exorcismum anlanger, bekänne vi honom icke vara så nödigh vidh dopet, att then föruthan dopet icke skulle vare fulkomligit, uthan efter thenne ceremonien väl öfver ens stämmer medh dopsens handel, påminnendes icke barnedt uthan them, som tilstädes äre, om alle menniskiors lägenhet, för än the till dopet komme, och om dopsens kraft; therföre måge vi then i våre församblinger efter en christen frihet väl bruka. Men om the ord, som synes alt för hård vara, på thett att icke någon sigh theröfver skulle förargha, menendes att någon lekamligh besättelse ther medh skall ment varda, hafve vi samptligen bevilliedt, att man the orden far här uth lindra må och i then staden insättia vik här ifrå; dogh så att man här medh icke thes heller fördömer the församblinger i främmande land eller höge personer här inrikes, som thenne icke så bruka, uthan sig hafve then förbehollen och elliest medh oss äre ens i trona.
Om then liturgia som någre af presterskapet här i riket vedertagedt hafve, alldenstund hon är i sanning befunnen en rot och orsak till mycken oro, som sigh uthi religions saker här i riket hafver tildraget, och elliest medh schriftenes grund bevist, att hon i alle motte är vidskäpeligh och i sielfve grunden aldeles likformigh then påfveske messa, hvilken är förargeligh och aldeles gensträfver och förringer Christi vår Frälsares förtjänst och såsom en port och ingång till all annen påfvens grufvelige vilfarelse; therföre hafve vi och samptligen och i synderhet för:ne liturgia och allt hennes onde medhfölie i läro, ceremonier och disciplin, ehvadh nampn thett och helst hafve kan, aldeles ogilledt och af christeligh alfvar, medh hierta och mun vedersakedt och oss endtlighen ther till alfvarligen förplichtedt, att vi henne aldrigh mere anname, gilla eller bruka vele, såsom icke heller någodt annedt af the påfveskes lärdom eller villfarelse, ehvadh nampn the helst hafve kunne, någon tidh gille eller vedertage, uthan then aldeles förkasta såsom menniskio stadgar för världzligh höghet, välde, macht och rikedomar uptänkte, igenom hvilket monge menniskior ofte äre bedragne vordne. Theslikest och alldeles af säjoms vi alle sacramenterers, zvinglianers, calvinisters vilfarelser, så och vederdöpere och alle andre kättere, ehvadh nampn the helst hafve kunne, någon tidh till att inryma, gilla eller samptycke.
Yterligere om disciplin och skäligh kyrkeaga hafve vi och befunnidt att hon uthi vår för:ne trychte kyrkeordning till siälfve grunden mestedels är författedt, och efter hon nu en tidh long myckit försumedt är, hafver hvar efter sitt stånd och värdighet lofvedt ther till förhielpe, att hon här efter må fliteligere varda efterkommen och troligere sampt alfvarsamligere uthi värket stält. Och ther som sielfve saken så kräfver, må thett som ytermere behöfves medh bispernes och capitlens gemene samptyckie blifve tillagt och förmeredt.
Och ändoch then icke borde leden eller efterlatidt varda sigh här i riket nidsättie, som medh någon falsk lärdom umgå och medh oss uthi lären icke ens äro, på thett the andre medh sigh icke förföra motte; likväl efter sådan för handel och vandel skull icke väl kan förhindredt varda, så är så vidt samptykt, att the, som någon kättersk lärdom hafva, icke skall tillstadt eller efterlatidt vara att hålla några uppenbara samqvemder i hus eller annorstädes, så frampt, hvar någor ther medh befinnes eller the som elliest försmädeligen tala om vår religion, skola tilbörligen straffade blifve.
Och på thett att allom må kunnigt och vetterligit varda, hvadh vi yterligere uthi thenna samqvemd handlet och oss hafve förenadt om uthi alle puncter och artikler, så skall sådant medh förste uthaf trycket uthgå, medh hvilke så väl som och thett her uthi författedt är vi igenom Gudz thens alrehögstes nådige hielp och bistånd enholleligen lofvedt, tillsagt och förplichtadt hafve oss in i döden vele faste och ståndachtige blifve och ther ifrå alldrigh någon tidh låcka, tvinge eller tränge lathe hvarken igenom gåfvor, gunst, venskap, måghsämie, hot, ogunst eller undsäijelse, uthan oss och then saken Gudh then alzmächtigeste i hender befale, hvilken hon och allena tilhörer. Hans guddomlige Maij:t varder och oss thervidh nådeligen behollendes och krafteligen försvarendes.
Till ytermere visso och stadfästelse, att allt thetta vidh then mening, som vidh hvar punct besluttidt är, ärligen, uprichteligen och christeligen, fast, stadigt och oryggeligen må holledt och efterkomit varda, och att thett ene ståndet till thett andre icke annedt motte sigh hafve till att förse än trohet, trygghet, rättrådighet, hielp och biståndighet uthi thenne samptychte bekännelse, så hafve vi Carl medh Gudz nåde etc. och vi under:ne Sveriges rikes rådh, biscopar, riddersmän och adel, presterskapet och köpstadzmän så väl för oss som vare efterkommande thette frivillieligen och af trofast hierta medh egne hender underskrifvidt och vår secret och insigler här nedan före trycke låthe, hvilket och the, så väl andelige som världzlige, som medh oss ens och nu icke närvarende äre, i like motto välvillieligen varde görende. Actum Upsaliae xx martii anno MDXCIII.
söndag 18 oktober 2009
Den tyska monarkifrågan - Del 7
Grundprinciper vid utformandet av statsform bör vara:
- Tyskland är en förbundstat
- Hävdvunnen titulatur måste beaktas
Vid den djupt tragiska novemberrevolutionen 1918 var Tyskland ett Kejsardöme bestående av Konungadömen, Storhertigdömen, Hertigdömen och Furstendömen. Statsformen för de ingående delarna formades till en betydande del vid tiden för Napoleonkrigen och det gamla tyskromerska rikets fall. Häri upprättades Konungadömen från stater som tidigare varit Kursfurstendömen, Storhertigdömen från Hertigdömen med större omfattning och i några fall även några små Furstendömen.
Av de stater som bildades vid ovannämnda tidsperiod kom några under 1800-talets olika krig och konflikter att läggas till Konungadömet Preussen. Den mest betydande staten i detta fall var Konungadömet, det tidigare Kurfurstendömet, Hannover.
År 1871 bildades så det Tyska Kejsardömet där en gemensam institution för de tyska staterna instiftades. I detta finns en relation till det tidigare Tyskromerska riket, även om likheten till alla delar inte är uppenbar, och i detta kan också anses att den tyska förbundstatstanken har sin grund.
Utifrån ovanstående framstår behovet av att den för den tyska förbundsmonarkin gemensamma statsöverhuvudet måste ges en särställning som också framgår av titulaturen och som har stöd i den historiska tradtionen.
Slutsats: Den tyska förbundsmonarkin bör vara ett Kejsardöme. Benämningen bör vara Förbundskejsardömet Tyskland (ty. Bundeskaisertum Deutchland) och Kejsarens titel bör vara
Hans Majestät Kejsar N.N. med Guds Nåde Kejsare av Tyskland, Konung av Brandenburg, övriga bördstitlar.
Givet detta och med den rättmätige arvtagaren Hans Höghet Prins Georg Friedrich, Prins av Preussen, skulle alltså kejsaren benämnas:
Hans Majestät Kejsar Georg Friedrich, Kejsare av Tyskland, Konung av Brandenburg, Prins av Preussen.
Statsform för förbundsländerna
De tyska förbundsländerna har en viss storlek. Detta gör att statformerna Hertigdöme och Furstendöme inte är passande då dessa avser mindre områden.
De länder som före 1918 var Konungadömen var detta i kraft av att de tidigare varit Kurfurstendömen, Kurfurstarna var de som stod högst i rang efter den tyskromerske Kejsaren. Detta gör att de hus som innehaft Konungadömen har en särställning som måste beaktas.
Då Storfurstendömena inrättades gjordes detta antingen genom sammanslagning av mindre Hertigdömen eller att större Hertigdömen upphöjdes i rang. många av de nyare tyska förbundsländerna kan ur detta perspektiv ses som sammanslagningar.
Slutsats: Statsformen för de tyska förbundsländerna bör vara Konungadömen, för de som av hävd varit detta medan övriga större bör vara Storhertigdömen och mindre bör vara Hertigdömen. Benämningen bör vara Förbundskonungadöme (ty. Bundeskönigtum alt. Bundeskönigreich) respektive Förbundsstorhertigdöme (ty. Bundesgrosshertzogtum) respektive Förbundshertigdöme (ty. Bundesherzugtum). En Konungs titel bör vara Hans Majestät Konung N.N. med Guds Nåde Konung av "ifrågavarande land", övriga börstitlar. En Storhertigs titel bör vara Hans Höghet Storhertig N.N. med Guds Nåde Storhertig av "ifrågavarande land", övriga bördstitlar. En Hertigs titel bör vara Hans Höghet Hertig N.N. med Guds Nåde Hertig av "ifrågavarande land", övriga bördstitlar.
Med detta bildas följande Förbundskonungadömen:
- Förbundskonungadömet Bayern
- Förbundskonungadömet Brandenburg
- Förbundskonungadömet Niedersachsen
- Förbundskonungadömet Sachsen
- Förbundskonungadömet Würtenberg
- Förbundsstorhertigdömet Baden
- Förbundsstorhertigdömet Hessen
- Förbundsstorhertigdömet Mecklenburg-Vorpommern
- Förbundsstorhertigdömet Nordrhein-Westfalen
- Förbundsstorhertigdömet Reinland-Pfalz
- Förbundsstorhertigdömet Sachsen-Anhalt
- Förbundsstorhertigdömet Schleswig-Holstein
- Förbundsstorhertigdömet Thüringen
- Förbundshertigdömet Saar
- Förbundshuvudstaden Berlin (under Kejsarens direkta överhöghet)
- Förbundsstaden Bremen
- Förbundsstaden Hamburg.
Gud bevare de Europeiska furstehusen och deras rättmätiga härskare. Död åt republikerna.
Den tyska monarkifrågan - Del 6
Furstehusen är:
- Askanien (innehade 1918 Hertigvärdigheten i Anhalt)
- Hessen (innehade 1918 Storhertigvärdigheten i Hessen)
- Hohenzollern (innehade 1918 Konungavärdigheten i Preussen och kejsarvärdigheten i Tyskland)
- Lippe (innehade 1918 Furstevärdigheten i Lippe-Detmold och Schaumburg-Lippe)
- Mecklenburg (innehade 1918 Storhertigvärdigheten i Mecklenburg-Schwerin och Meckelnburg-Strelitz)
- Oldenburg (innehade 1918 Storhertigvärdigheten i Oldenburg)
- Reuss (innehade 1918 Furstvärdigheten i Reuess-Greiz och Reuss-Schleiz)
- Schwarzburg (innehade 1918 Furstevärdigheten i Schwarzburg-Rudolstadt och Schwarzburg-Sonderhausen). Detta hus är utslocknat.
- Welf (innehade 1918 Hertigvärdigheten i Braunschweig-Lüneburg och intill 1866 Kounungavärdigheten i Hannover)
- Wettin - albertinska linjen (innehade 1918 den Konungavärdigheten i Sachsen)
- Wettin - albertinska linjen (innehade 1918 Storhertigvärdigheten i Sachsen-Weimar-Eisenach, Hertigvärdigheten i Sachsen-Altenburg, Sachsen-Coburg och Gotha, Sachsen Meiningen)
- Waldeck (innehade 1918 Furstevärdigheten i Waldeck och Pyrmont)
- Wittelsbach (innehade 1918 Konungavärdigheten i Bayern)
- Würtemberg (innehade 1918 Konungavärdigheten i Würtemberg)
- Zähringen (innehade 1918 Konungavärdigheten i Baden)
- Furstehuset bör ha hävdvunnen rätt till, i alla fall delar av, det geografiska område som delstaten omfattar.
- Nuvarande geografiska och administrativa indelning bör bibehållas.
Utifrån detta kan nu följande indelning ske:
Förbundsmonarkin TysklandHuset Preussen har i historien varit det ledande huset i Tyskland och ledde det tyska enandet 1871.
Slutsats: Överhögheten över hela den tyska förbundsmonarkin tilldelas Furstehuset Hohenzollern.
Förbundslandet Baden-Würtemberg
Dessa förbundsländer överenstämmer till stor del med Storhertigdömet Baden och Konungadömet Würtemberg.
Slutsats: Detta förbundsland delas i förbundslandet Baden och förbundslandet Würtemberg. Förbundslandet Baden tilldelas Furstehustet Zähringen. Förbundslandet Würtemberg tilldelas Furstehuset Würtemberg.
Förbundslandet Bayern
Detta förbundsland överenstämmer till stor del med Konungadömet Bayern.
Slutsats: Förbundslandet Bayern tilldelas Furstehuset Wittelsbach.
Förbundslandet Berlin
Är förbundsmonarkins huvudstad. Historiskt har Berlin tillhört Furstehuset Hohenzollern.
Slutsats: Förbundslandet Berlin tilldelas Furstehuset Hohenzollern.
Förbundslandet Brandenburg
Området har legat under Furstehuset Hohenzollern och Kurfurstendömet Brandenburg tillhörde Furstehuset Hohenzollern.
Slutsats: Förbundslandet Brandenburg tilldelas Furstehuset Hohenzollern.
Förbundslandet Bremen
Bremen har av hävd varit en fri riksstad.
Slutsats: Förbundslandet Bremen kan inte med hävdvunna skäl tilldelas ett Furstehus utan bör kvarstå med nuvarande status.
Förbundet Hamburg
Hamburg har av hävd varit en fri riksstad.
Slutsats: Förbundslandet Hamburg kan inte med hävdvunna skäl tilldelas ett Furstehus utan bör kvarstå med nuvarande status.
Förbundsla
ndet HessenFörbundslandet ligger delvis i samma område som Storhertigdömet Hessen. Även områden som den preussiska provinsen Hessen låg längre tillbaka i tiden under Furstehuset Hessen.
Slutsats: Förbundslandet Hessen tilldelas Furstehuset Hessen.
Förbundslandet Mecklenburg-Vorpommern
Förbundlandet omfattar delvis samma områden som Storhertigdömet Mecklenburg-Schwerin och Storhertigdömet Mecklenburg-Strelitz.
Slutsats: Förbundslandet Mecklenburg-Vorpommern tilldelas Furstehustet Mecklenburg.
Förbundslandet Niedersachsen
Förbundlandet omfattar delvis samma områden som Konungadömet Hannover och Hertigdömet Braunschweig-Lüneburg.
Slutsats: Förbundslandet Niedersachsen tilldelas Furstehustet Welf.
Förbundslandet Nordrhein-Westfalen
Ytterligare utredning krävs.
Förbundslandet Rheinland-Pfalz
Ytterligare utredning krävs.
Förbundslandet Saarland
Ytterligare utredning krävs.
Förbundslandet Sachsen
Detta förbundsland överenstämmer till stor del med Konungadömet Sachsen.
Slutsats: Förbundslandet Sachsen tilldelas Furstehuset Wettin - albertinska linjen.
Förbundslandet Sachsen-Anhalt
Detta förbundsland överenstämmer till delvis med Hertigdömet Anhalt.
Slutsats: Förbundslandet Sachsen-Anhalt tilldelas Furstehuset Askanien.
Förbundslandet Schleswig-Holstein
Även om området för detta förbundsland inte överenstämmer med Storhertigdömet Oldenburg är det ändå så att andra linjer, än den som innehade Storherigtdömet, har Furstehuset Oldenburg av hävd behärskat det område som Schleswig-Holstein innefattar.
Slutsats: Förbundslandet Schleswig-Holstein tilldelas Furstehuset Oldenburg. Möjligen bör en viss territoriell förändring genomföras så att residensstaden Oldenburg överflyttas att ingå i Schleswig-Holstien.
Förbundslandet Thüringen
Större delen av förbundslandet Thüringen omfattar ett område som tillhörde olika Hertigdömen som innehades av Furstehuset Wettin - ernestinska linjen. Några minder områden innehades också av Furstehusen Reuss och Schwarzburg.
Slutsats: Förbundslandet Thüringen tilldelas Furstehuset - ernestinska linjen. Då det finns flera grenar under denna linje bör en äldre gren gå före en yngre gren men. Samtliga grenar skall dock tillförsäkras arvsrätt. Skulle Furstehuset Wettin - ernestinska linjen, utslockna bör arvsrätten övergå till Furstehuset Reuss.
Den världsliga maktens förfall
Här måste klart deklareras att Äktenskapet är något mellan man och kvinna. Det kyrkomötet nu står i begrepp att göra är att förändra det 23:e kapitlet i kyrkordningen. Inledningen:
Genom vigseln förenas kvinnan och mannen i äktenskapet. De lovar att med varandra i livslång trohet dela livets glädje och sorg. Äktenskap och familj är en grundläggande gemenskapsform i samhället.
...föreslås förändras till:
Genom vigseln förenas två personer i äktenskapet. De lovar att med varandra i livslång trohet dela livets glädje och sorg. Äktenskap och familj är en grundläggande gemenskapsform i samhället.
Det finns i den Heliga Skrift inte något som helst stöd för samkönade äktenskap.
Den Heliga Skrift uppenbaras också för oss i det dagliga genom naturliga ordningar som tar sig i uttryck i traditioner och levnadssätt. Här har historien igenom, och så länge det finns historisk dokumentation att gå tillbaka till, Äktenskapet varit den naturliga levnadsformen mellan man och kvinna. Äktenskapet, mellan man och kvinna, är således en av de mest hävdvunna institutioner vi har. Hade samkönade äktenskap varit en del av den naturliga ordningen hade vi även haft dessa under historiens gång.
Att den världsliga makten ställer sig bakom detta är illa nog men att nu kyrkomötet verkar göra det samma är inget annat än en katastrof.Detta är ännu ett steg i Kyrkans förvärldsligande där Ordet får ge vika för det politiskt korrekta. En återgång till den rena evangeliska läran enligt den oförändrade Augsburgiska bekännelsen sådan den är antagen och förklarad i Uppsala mötes beslut av år 1593 är därför helt nödvändig vilket också deklarerats i Deklaration 5.
lördag 17 oktober 2009
Den tyska monarkifrågan - Del 5
I denna del, Del-5, utreds de tyska furstendömena.
Furstendömet Lippe-Detmold
Huset Lippe var regerande furstehus. Huset har anor sedan 1100-talet och nuvarande huvudmannen är Hans Höghet Prins Armin, Prins till Lille-Detmold (f. 1924). Hans Höghet Prinsen är son till Hans Höghet Furst Leopold IV, Furste till Lippe.
Huset innehade Herrskapet (tyska Herrschaft) Lippe som 1528 upphöjdes till Grevskapet Lippe. Detta delades 1613 i Lippe-Detmold, Lippe-Brake och Schaumburg-Lippe. Ytterligare delning skedde 1627 i Lippe-Detmold och Lippe-Biesterfeld. Dest sistnända delades 1736 i Lippe-Biesterfeld och Lippe-Wiessenfeld. År 1789 upphöjdes Lippe-Detmold till Furstendöme. Linjen Lippe-Detmold utdog 1897 varvid Furstendömet tillföll greven av Lippe-Biesterfeld och som Furste tilltädde nuvarande huvudmannens fader år 1905. Huset med dess huvudman residerar fortfarande i residensslottet Detmold.
Furstendömet Reuss-Greiz (äldre linjen)
Huset Reuss, äldre linjen, var regerande Furstehus. Huset är känt sedan 1100-talet men den äldre linjen är utdöd genom Hans Höghet Furst Henrik XXIV, Furste av Reuss-Greiz, frånfälle 1927.
Husets medlemmar var sedan medeltiden Fogdar, Herrar och Borgrevar samt var delat på flera linjer. Reuss, äldre linjen, upphöjdes till Furstendöme 1778/79. Vid Hans Höghet Furst Henrik XXIV's frånfälle 1927 övergick huvudmannaskapet för huset till Reuss yngre linjen.
Furstendömet Reuss-Schleiz (yngre linjen)
Huset Reuss, yngre linjen, var regerande Furstehus. Huset är känt sedan 1100-talet men den yngre linjen är utdöd genom Hans Höghet Prins Henrik XLV, Prins av Reuss-Schleiz, frånfälle som förmodligen skedde 1945 då han tillfångatagits av sovjetiska trupper. Hans Höghet Prins Henrik var son till Hans Höghet Furst Henrik XVII, Furste av Reuss Schleiz (yngre linjen).
Husets medlemmar var sedan medeltiden Fogdar, Herrar och Borgrevar samt var delat på flera linjer. Reuss, yngre linjen, upphöjdes till Furstendöme 1806. Vid Hans Höghet Furst Henrik XXIV's frånfälle 1927 övergick huvudmannaskapet för huset till Reuss yngre linjen. Efter Hans Höghet Prins Henrik XVL frånfälle övergick huvudmannaskapet för hela huset Reuss till linjen Reuss-Köstritz vars huvudman är Hans Höghet Prins Henrik IV, Prins av Reuss (f. 1919).
Furstendömet Schaumburg-Lippe
Huset Schaumburg-Lippe, en gren av Huset Lippe, var regerande furstehus. Nuvarande huvudman är Hans Höghet Prins Alexander, Prins till Schaumburg-Lippe (f. 1958), dock för Hans Höghet titeln Furste till Schaumburg-Lippe.
Grevskapet Schumburg-Lippe uppstod år 1647 genom en delning av Grevskapet Schaumburg. Greve Georg Vilhelm upphöjde sig själv till Furste år 1807. Huset residerar sedan 1958 åter i residensslottet Bückeburg.
Furstendömet Schwarzburg-Rudolstadt
Huset Schwarzburg var regerande furstehus. Huset har anor sedan 1000-talet men huset utdog med Hans Höghet Prins Friedrich Günther, Prins till Schaumburg, död 1971. Hans Höghet Prinsen tillhörde en morganatisk linje av släkten som 1891 förklarades som arvsberättigade av Hans Höghet Furst Günther Victor, Furste av Schwarzburg-Rudolstadt.
Redan år 1071 nämns husets stammort Schwarzburg. Grevskapet Schwarzburg delades 1583 i grevskapen Schwarzburg-Rudolstadt och Schwarzburg-Sonderhausen. Grevskapet Schwarzenburg-Rudolstadt upphöjdes till Furstendöme år 1697. Furstendömet Schwarzburg-Rudolstad ingick år 1909 personalunion med Furstendömet Schwarzburg-Sonderhausen då det regerande huset utdog här.
Furstendömet Schwarzburg-Sonderhausen
Huset Schwarzburg var regerande furstehus. Huset har anor sedan 1000-talet men den i Schwarzburg-Sonderhausen regerande linjen utdog vid Hans Höghet Furst Karl Günther, Furste avs Schwarzenburg-Sonderhausen, frånfälle 1909, varvid arvsrätten övergig till Schwarzburg-Rudolstadt vars Furste även blev Furste av Schwarzburg-Sonderhausen.
Redan år 1071 nämns husets stammort Schwarzburg. Grevskapet Schwarzburg delades 1583 i grevskapen Schwarzburg-Rudolstadt och Schwarzburg-Sonderhausen. Grevskapet Schwarzenburg-Sonderhausen upphöjdes till Furstendöme år 1697.
Furstendömet Waldeck och Pyrmont
Huset Waldeck var regerande furstehus. Huset har anor från 1100-talet och dess nuvarande huvudman är Hans Höghet Prins Wittekind (f. 1936). Hans Höghet Prinsens är sonson till Hans Höghet Furst Friedrich, Furste av Waldeck och Pyrmont.
Huset stammar från Grevarna av Schwalenberg som sedan 1180 kallade sig Grevar av Waldeck. Grevskapet upphöjdes 1712 till Furstendömet Waldeck och Pyrmont.
Slutsats
Följande rättmätiga Furstehus kan identifieras utifrån de tyska Furstendömena:
- Lippe
- Schaumburg-Lippe (yngre linje av huset Lippe)
- Reuss
- Schwarzburg
- Waldeck
Det kan också konstateras att ovannämnda furstehus, förutom huset Schwarzburg, fortlever.
Gud bevare de europeiska Furstehusen och deras rättmätiga härskare. Död åt republikerna.
Den tyska monarkifrågan - Del 4
I denna del, Del-4, utreds de tyska hertigdömena.
Hertigdömet Anhalt
Huset Askanien var regerande furstehus. Huset har anor sedan 1000-talet och dess nuvarande huvudman är Hans Höghet Prins Julius Edvard, Prins av Anhalt, Hertig av Sachsen (f. 1941). Hans Kunglig Höghet Prinsen är son till Hans Höghet Hertig Joachim-Ernst, Hertig av Anhalt.
Huset innehade redan på 1000-talet Grevskapet Ballenstad. En av de mer bemärkta medlemmarna av hustet var Albrekt Björnen (1100-1170) som var såväl Hertig av Sachsen som Markgreve av Brandenburg. Dennes sonson Henrik I blev Furste av Anhalt. Furstendömet Anhalt kom sedan att delas på flera linjer. Linjen Anhalt-Dessau erhöll 1806 Hertigvärdighet och 1863 förenades Anhalt-Dessau med Anhalt-Köthen och Anhalt-Bernburg till Hertigdömet Anhalt.
Hans Höghet Prins Julius Edvard, Prins av Anhalt, Hertig av Sachsen, är ende kvarvarande manlige ättlingen i huset Askanien. Hans Höghet Prinsen har dock utsett sin äldsta dotter Hennes Höghet Julia Katharina, Prinsessa av Anhalt, till Arvprinsessa.
Hertigdömet Braunschweig-Lüneburg
Se Konungadömet Hannover (Del 2).
Hertigdömet Sachsen-Altenburg
Huset Wettin, ernestinska linjen, var regerande furstehus. Den gren av huset som regerade Sachsen-Altenburg är utdöd på svärdsidan sedan Hans Kunglig Höghet Arvprins Georg Moritz, Arvprins av Sachsen Altenburg år 1991. Hans Kunglig Höghet Arvprins Georg Moritz, Arvprins av Sachsen-Altenburg var son till Hans Kunglig Höghet Hertig Ernst II.
Hertigdömet Sachsen-Altenberg bildades 1826 i samband med en omfördelning av de ernestinska besittningarna.
Hertigdömet Sachsen-Coburg och Gotha
Huset Wettin, ernestinska linjen, var regerande furstehus. Nuvarande huvudman är Hans Kunglig Höghet Prins Andreas, Prins av Sachsen-Coburg och Gotha. Hans Kunglig Höghet Prins Andreas, Prins av Sachsen-Coburg och Gotha (f. 1943) är sonson till Hans Kunglig Höghet Hertig Carl Eduard, Hertig av Sachsen-Coburg och Gotha, Hertig av Albany, Prins av Storbrittanien och Irland.
Hertigdömet Sachsen-Coburg och Gotha bildades 1826 i samband med en omfördelning av de ernestinska besittningarna.
Såsom sidoupplysning kan nämnas att nuvarande huvudmannen Hans Kunglig Höghet Prins Andreas, Prins av Sachsen-Coburg och Gotha, är kusin med Hans Majestät Konung Carl XVI Gustaf, Sveriges Konung, Hertig av Jämtland, enär Hans Majestät Konungens morfader var Hans Kunglig Höghet Hertig Carl Eduard. Andra grenar av Huset Sachsen-Coburg och Gotha utgörs av Konungahusen i Belgien, Bulgarien, Storbrittanien och Portugal.
Hertigdömet Sachsen-Meiningen
Huset Wettin, ernestinska linjen, var regerande furstehus. Nuvarande huvudman är Hans Höghet Prins Konrad, Prins av Sachesen-Meiningen, Hertig av Sachsen (f. 1953). Hans Höghet Prins Konrad, Prins av Sachsen-Meiningen, Hertig av Sachsen, är sonson son till Hans Höghet Hertig Georg II, Hertig av Sachsen-Meiningen.
Hertigdömet Sachsen-Meiningen bildades 1826 i samband med en omfördelning av de ernestinska besittningarna.
Slutsats
Följande rättmätiga Furstehus kan identifieras utifrån de tyska Hertigdömena:
- Askanien
- Welf
- Wettin, ernestiska linjen
Det kan också konstateras att ovannämnda furstehus fortlever.
Gud bevare de europeiska Furstehusen och deras rättmätiga härskare. Död åt republikerna.
Den tyska monarkifrågan - Del 3
I denna del, Del-3, utreds de tyska storhertigdömena.
Storhertigdömet Baden
Huset Zähringen var regerande Furstehus. Huset har anor sedan 1000-talet och nuvarande huvudman är Hans Kunglig Höghet Markgreve Maximilian, Markgreve av Baden (f. 1933). Hans Kunglig Höghet Markgreven är sonson till Hans Kunglig Höghet Prins Maximilian, Prins av Baden, som var bror son till Hans Kunglig Höghet Storhertig Fredrik I av Baden. Hans Kunglig Höghet Prins Maximilian gjorde såsom rikskansler under första världskrigets slutskede storartade försök att rädda den tyska monarkin.
Såsom varande ättling till Hennes Majestät Drottning Victoria, Drottning av Storbrittanien, Kejsarinna av Indien, skulle Hans Kunglig Höghet Markgreven vara arvsberättigad till den brittiska tronen. Då han är gift med en katolik har han förlorat denna arvsarätt. Däremot ingår Hans Kunglig Höghet Markgrevens barn i den brittiska tronföljden.
Hans Kunglig Höghet Markgreven är 28:e arvtagaren i rakt nedstigande led från husets stamfader Berthold II, Hertig av Kärnten och Markgreve av Verona, (d. 1092). Huset innehade alltså redan på 1000-talet Markgrevskapet Verona och Hertigdömet Kärnten. Markgrevskapet Baden uppstod 1112. Tidvis var husets besittningar delade mellan linjerna Baden-Baden och Baden-Durlach. År 1771 förenades dessa linjer. Huset erhöll Kurfurstevärdighet 1803 och vid tyskromerska rikets fall 1806 bildades Storhertigdömet Baden. Vid den djupt tragiska novemberrevolutionen 1918 upptog husets huvudman titel Markgreve av Baden.
Såsom sidoupplysning skall nämnas att huset Zähringen är befryndat med det svenska Konungahuset genom Hennes Majestät Drottning Victoria, Drottning av Sverige, som var syster till Hans Kunglig Höghet Storhertig Fredrik II, Storhertig av Baden. Vidare var den nuvarande Markgrevens moder, Hennes Kunglig Höghet Prinsessan Theodora, Prinsessa av Grekland och Danmark, systerdotter till Hennes Majestät Drottning Louise, Drottning av Sverige.Storhertigdömet Hessen
Huset Hessen, en gren av Huset Brabant, var regerande Furstehus. Huset har anor från 900-talet och nuvarande huvudman är Hans Kunglig Höghet Landgreve Moritz, Landgreve av Hessen (f. 1926). Hans Kunglig Höghet Landgreven tillhör en yngre gren av huset som övertog huvudmannaskapet för huset 1940.
År 1263 erhöll Henrik, son till Henrik II av Brabant, Lantgrevskapet Hessen. Detta delades sedan i flera omgångar. År 1806 upphöjdes Lantgrevskapet Hessen-Dramstadt till Storhertigdömet Hessen.
Storhertigdömet Mecklenburg-Schwerin
Huset har sitt ursprung i den västslaviska Abotriterklaner. År 1348 upprättades Hertigdömet Mecklenburg. Hertigdömet delades i Mecklenburg-Schwerin och Mecklenburg-Güstrow 1520. Den sistnämnda återföll 1610 till Mecklenburg-Schwerin för att åter delas 1621. År 1695 dog hertigen av Mecklenburg-Strelitz utan manliga arvtagare varpå det på nytt tillföll Mecklenburg-Schwerin. En ny delning skedde 1701 då Mecklenburg-Strelitz upprättades med huvudsakligen samma omfattning som Mecklenburg-Güstrow. Genom Wienkongressen 1815 upprättades Storhertigdömena Mecklenburg Schwerin och Mecklenburg-Strelitz.
Storhertigdömet Mecklenburg-Strelitz
Om husets historia, se under Mecklenburg-Schwerin.
Såsom sidoupplysning kan nämnas att Hans Höghet Hertig Borwin, Hertig av Mecklenburg, på mödernet härstammar från såväl Hans Kejserliga och Kungliga Majestär Frans Josef I, Kejsare av Österrike och Konung av Ungern, samt Hans Majestät Konung Fredrk August III, Konung av Sachsen.
Storhertigdömet Oldenburg
Redan på 1100-talet tilldelades huset Grevskapet Oldenburg. Tidvis låg grevskapet under den danska kronan. År 1777 upphöjdes grevskapet Oldenburg till Hertigdömet Oldenburg. År 1829 blev Oldenburg ett Storhertigdöme.
Såsom sidoupplysning kan nämnas att såväl de danska som grekiska Kounungahusen är en del av huset Oldenburg. Detta gäller också det ryska Kejserhuset. Vidare kommer huset att inneha den brittiska tronen efter Hennes Majestät Drottning Elisabeth, Drotting av Storbrittanien etc. frånfälle enär hennes gemål Hans Kunglig Höghet Prins Philip, Hertig av Edinburgh, tillhör huset vilket innebär att Hans Kunglig Höghet Prins Charles, Prins av Wales, i det rena fädernet är sprungen ur huset Oldenburg. Huset Oldenburg har också suttit på den svenska tronen genom Konungarna Hans Majestät Konung Adolf Fredrik, Hans Majestät Konung Gustav III, Hans Majestät Konung Gustav IV Adolf och Hans Majestät Konung Karl XIII.
Storhertigdömet Sachsen-Weimar-Eisenach
Huset Wettin, ernestinska linjens äldre gren, var regerande furstehus. Huset har anor sedan 1000-talet och dess nuvarande huvudman Hans Kunglig Höghet Prins Michael, Prins av Sachsen-Weimar-Eisennach (f. 1946) är sonson till Hans Kunglig Höghet Storhertig Vilhelm Ernst, Storhertig av Sachsen-Weimar-Eisenach.
Huset är utgör den äldre linjen av Furstehuset Wettin men förlorade 1547 Kurfurstevärdigheten till den yngre albertinska linjen (se vidare Del 2 om Konungadömet Sachsen). Härvid fick dock den äldre linjen behålla besittningarna i Thüringen. Dessa kom att delas flera gånger. Den första delningen år 1572 resulterade i Hertigdömena Sachsen-Weimar och Sachsen-Coburg-Eisenach. Ur det sistnämna bildades Hertigdömet Sachsen-Eisenach 1596. Härefter skedde ytterligare delningar och förändringar. Hertigdömet Sachen-Weimar-Eisenach bildades år 1809 genom en sammanslagning av Hertigdömet Sachsen-Weimar och Hertigdömet-Eisenach efter att ha varit i personalunion sedan 1741. I samband med Wienkongressen 1815 blev Hertigdömet ett Storhertigdöme.
Följande rättmätiga Furstehus kan identifieras utifrån de tyska Storhertigdömena:
- Zähringen
- Hessen
- Mecklenburg
- Oldenburg
- Wettin, ernestiska linjen
Det kan också konstateras att ovannämnda furstehus fortlever.
Gud bevare de europeiska Furstehusen och deras rättmätiga härskare. Död åt republikerna.

